Aucune traduction exact pour "منحة التأسيس"

Traduire anglais arabe منحة التأسيس

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Access to re-establishment grants was also available during the first two years of the programme.
    والحصول على منح لإعادة التأسيس متاح أيضا أثناء السنتين الأولى للبرنامج.
  • The committee therefore proposed that loan guarantees for women, and also establishment grants, be secured in the public support system, and at the same time that the position, and later the policies, of the public funds in operation be reviewed.
    ولهذا اقترحت اللجنة أن يكفل نظام الدعم العام تقديم ضمانات قروض للنساء، فضلا عن توفير منح تأسيسية لهن، وفي نفس الوقت أن يجري استعراض موقف الصناديق العامة العاملة، ويلي ذلك استعراض سياساتها.
  • The United States was currently the world's largest bilateral donor of HIV/AIDS-related assistance; it had just announced a founding donation of $200 million to the global fund for the fight against HIV/AIDS and was proud to be participating in the international working group that was establishing the parameters of the fund.
    وتعد الولايات المتحدة حاليا أكبر مانح ثنائي في العالم للمساعدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وأعلنت للتو تقديم منحة تأسيسية قدرها 200 مليون دولار إلى الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعتز بمشاركتها في الفريق العامل الدولي الذي يقوم بتحديد بارامترات الصندوق.
  • I also approved the Constituent Assembly's request for a further extension of its mandate until 9 March. I wholeheartedly encouraged, welcomed and accepted that suggestion. It is in East Timor's best interest that the members of the Constituent Assembly be given time to absorb the various internal and external submissions they have received from different sources.
    وقد تمت الموافقة على تمديد ولاية البعثة حتى آخر آذار/مارس 2002، وقد أعربت عن ترحيبي بهذا الاقتراح، فمن خير مصلحة تيمور الشرقية منح أعضاء الجمعية التأسيسية الوقت لاستيعاب كل العروض التي حصلوا عليها من مصادر خارجية.
  • In 2005, a British Divisional Court similarly denied immunity to the Governor and Chief Executive of a constituent State of the Federal Republic of Nigeria, noting, inter alia, that the said State was not engaged in international relations and had very limited powers which were subject to the overriding authority of the Federal Government.
    وفي عام 2005، رفضت محكمة ابتدائية بريطانية بالمثل منح الحصانة لحاكم الولاية التأسيسية لجمهورية نيجيريا الاتحادية ورئيسها التنفيذي، مشيرة إلى أمور منها أن هذه الولاية لا تشارك في العلاقات الدولية، وليس لها إلا سلطات محدودة للغاية وتخضع للسلطة الأعلى للحكومة الاتحادية.
  • To gain and retain the confidence of investors and lending agencies, Governments are often urged to isolate macroeconomic decision-making from the day-to-day political fray, through granting autonomy to central banks, establishing autonomous tax agencies, and placing a great deal of decision-making power in the hands of the Finance Ministry.
    فالحكومات، في سعيها إلى اكتساب ثقة المستثمرين والوكالات الائتمانية والحفاظ عليها، تجد نفسها مدفوعة في كثير من الأحيان إلى إبعاد صنع القرارات المتعلقة بالاقتصاد الكلي عن معمعة السياسة اليومية، من خلال منح الاستقلال للمصارف المركزية، وتأسيس وكالات مستقلة لجمع الضرائب ووضع قدر كبير من سلطة صنع القرار في يد وزارة المالية.